[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [A-DX] "Deutsch" bei Vo Armenia


  • Subject: Re: [A-DX] "Deutsch" bei Vo Armenia
  • From: "Dietrich Hommel" <Dietrich.Hommel@xxxxxx>
  • Date: Mon, 20 Feb 2006 23:02:20 +0100

----- Original Message -----
From: "Martin Schoech" <radio@xxxxxxxxxxx>
> Vo Armenia
> 9965 kHz von 20:50-21:10
> Wie bekommen die das hin, das manche Teile nahezu fehlerfrei sind in
> Inhalt und Grammatik und manch sind völlig vedreht (ellenlange Sätze
> mit verdrehten Wörtern und Sinn, besonders bei den Nachrichten, bei der
> Eingangsmederation aber überhaupt nicht).

Hallo Martin!
Meiner Meinung nach gibt es nur eine Erklärung. Die "guten" Sätze werden von
der Redakteurin selbst übersetzt. Aber wenn sie dann in Zeitnot gerät,
sicher hat sie noch andere Aufgaben als die Betreuung des deutschen
Programmes, jagt sie den armenischen Text einfach durch ein
PC-Übersetzungsprogramm. Wer die PC-Übersetzungssoftwares kennt, weiß, was
dabei herauskommt. Vielleicht sollte man in Jerewan einfach anders planen
und den Redakteuren genug Zeit geben, damit sie die Texte vernünftig
übersetzen können.
Dietrich

--
-----------------------------------------------------------------------
Diese Mail wurde ueber die A-DX Mailing-Liste gesendet.
Admin: Christoph Ratzer, OE2CRM  http://www.ratzer.at
-----------------------------------------------------------------------
Private Verwendung der A-DX Meldungen fuer Hobbyzwecke ist gestattet, jede
kommerzielle Verwendung bedarf der Zustimmung des A-DX Listenbetreibers.