[A-DX] [...] OE17M/ International Marconi Day

Jürgen Martens
Fr Apr 21 11:50:29 CEST 2017


Goedemorgen,

dieses Thema wurde schon mal in einem
deutsch-niederländischen Forum behandelt.
Es hat sich ergeben, dass es für *Milchmädchenrechnung*
kein direktes niederländisches Wort gibt.
Man kann es höchstens umschreiben wie etwa im Pons mit
"auf falschen Grundlagen aufgebaute (finanzielle) Erwartungen",
was ja einem Milchmädchen mal passiert sein soll:
"Ich verkaufe meine Milch zwar billiger als wie ich sie
eingekauft habe, aber die Menge macht's! :-))

73, Mahlzeit
Jürgen

-----Ursprüngliche Nachricht----- 
From: Name gelöscht
Sent: Friday, April 21, 2017 11:31 AM
To: A-DX
Subject: Re: [A-DX] [...] OE17M/ International Marconi Day


> Am 21.04.2017 um 09:55 schrieb Klaus Spielvogel <>:
>
> Etwas anderes: gibt es in der Niederlänischen Sprache ein Wort für das 
> deutsche Wort:
>
> Milchmädchenrechnung?
>
> Gemeint ist das so schlichte und einfache Rechnen oder Kalkulieren, daß es 
> schließlich falsch ist.

Pons spuckt dazu nur die umständliche Umschreibung "op foutieve gegevens 
gebaseerderekening  [o. verwachting]“ aus.

-- 
Tschüß,
Martin