[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[A-DX] Medienpolitik in Slovenija( Slowenien)-KORREKTUR


  • Subject: [A-DX] Medienpolitik in Slovenija( Slowenien)-KORREKTUR
  • From: "paul gager" <aon.912332257@xxxxxx>
  • Date: Sat, 21 Feb 2004 19:13:52 +0100

Servus,

Etwas verspätet meine Korrektur  zu meinem beanstandeten Listenbeitrag.

SVN- Slowenien:(Slovenija)

Protest der Laibacher(Ljubjanischen?) Journalisten.
Journalisten des öffentlich- rechtlichen Radio Slovenija(Slowenien) haben in
Laibach(Ljubljana)
ein Protestschreiben veröffentlicht, das sich  gegen Politiker wendet, die
sich in die Berichterstattung einmischen und die Medienfreiheit beschneiden.
Es ist dies die Reaktion auf einen Vorfall, der sich im
slowenischen(Slovenijanischen?)
Parlament ereignete: Oppositionsführer Janez Jansa hatte bei einer
Plenarsitzung den Direktor und Chefredakteur von Radio Slovenija(Slowenien)
, Miha
Lampreht, öffentlich beschuldigt, " Lügen über Slowenien (Slovenija)im
Ausland zu
verbreiten". Wie sich herausstellte, hatte Jansa ihn mit einem
tschechischen(Czeska??)
Auslandskorrespondenten verwechselt.

Anm.:(Da es mich betrifft)

. In den Tageszeitungen,hierorts, wird einmal von Laibach, an anderes Mal
von Ljubljana geschrieben. Einmal von Brünn oder auch von Brno, einmal von
Sopron, dann wird wieder nur Ödenburg erwähnt. Einmal heißt es Bratislava,
ein anderes Mal Pressburg. Es ist kein Zwang, soviel ich weiß, ob mans so
oder so schreibt. Einmal fährt der Zug nach Krakau, dann wieder nach Krakow.

 Mit meiner früheren Lebensgefährtin bin ich1982 1983- einmal nach Warschau,
dann wieder nach Warszawa gefahren. Da gabs überhaupt keine
Ortsbezeichnungsprobleme.(?). Vielleicht sehen, die Menschen, die es
wirklich betrifft- Das Ganze lockerer. Wer kann sich schon in 30
verschiedenen Sprachen oder so- die korrekten Ortsbezeichnungen merken.(??)

 Ungarn wird nun mal Ungarn genannt und nicht Magyar Köztarsasag. Obwohl
Österreich -Ungarn einmal zusammengehörten.
Selbst meine ungarische Schwägerin sagt UNGARN und nicht Magyar Köztarsasag.
Und meine Schwägerin ist resolut, die läßt sich nichts gefallen. Aber das
Österreicher- Ungarn zurückholen wollten(?)- weil Österreicher - UNGARN
sagen, anstatt Magyar Köztarsasag,
also das würde meine Schwägerin lächerlich finden.( Sie ist aber keine
Politikerin.)
.
Wenn die EU- Erweiterung am 1. Mai vollzogen ist. Muss dann jede-r
EU-BürgerIn 30 verschiedene Sprachen( Ortsbezeichnungen ) im Kopf haben? Um
immer korrekt zu sein?

Aber heute am Faschingssamstag möchte ich niemand die Laune verderben. Jeder
und jede soll so schreiben wie er/ sie es am Besten versteht.

(Lei, Lei)
 von paul.

Ps.: Jetzt kommt bestimmt Kritik, warum ich das in Klammer setzte und nicht
das andere.

-----------------------------------------------------------------------
Diese Mail wurde ueber die A-DX Mailing-Liste gesendet.
Sponsored by ELITAS Enterprises. http://www.elitas.com
und Christoph Ratzer  - OE2CRM.  http://www.ratzer.at
-----------------------------------------------------------------------
Private Verwendung der A-DX Meldungen fuer Hobbyzwecke ist gestattet, jede
kommerzielle Verwendung bedarf der Zustimmung des A-DX Listenbetreibers.