[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[A-DX] Betr.: Re: [A-DX] 5990 CRI Huhhot in Russisch


  • Subject: [A-DX] Betr.: Re: [A-DX] 5990 CRI Huhhot in Russisch
  • From: Ralf Ladusch <ralf@xxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 05 Nov 2010 19:15:56 +0100

Hallo Felix, 
Die Übersetzung von Chinesisch ins Englische kann manchmal unterschiedlich aussehen. Die Schreibweise von einem Ort kann schon mal imEnglischen varieren. Da sollte man nicht so  von falsch oder richtig reden. Die Ortsnamen auf Autobahnschildern in Taiwan wechselten auch immer wieder bezeichneten aber den selben Ort.    
vy73
Ralf

-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: Felix Name auf Wunsch gelöscht <xxxxxxxxx>
Datum: 05/11/10 19:04
An: liste@xxxxxxx
Betreff: Re: [A-DX] 5990  CRI Huhhot  in Russisch

Theodor Averbeck schrieb:
> bei Hohhot CHN (nicht Huhhot!)

<http://en.wikipedia.org/wiki/Hohhot> (erster Satz, das fettgeschriebene)

Und selbst bei der offiziellen Internetpräsenz bedient man sich der ach 
so "falschen" Schreibwese:
<http://www.huhhot.gov.cn/en/index.asp>

73 Felix
--
-----------------------------------------------------------------------
Diese Mail wurde ueber die A-DX Mailing-Liste gesendet.
Admin: Christoph Ratzer, OE2CRM  http://www.ratzer.at
-----------------------------------------------------------------------
Private Verwendung der A-DX Meldungen fuer Hobbyzwecke ist gestattet, jede
kommerzielle Verwendung bedarf der Zustimmung des A-DX Listenbetreibers.



--
-----------------------------------------------------------------------
Diese Mail wurde ueber die A-DX Mailing-Liste gesendet.
Admin: Christoph Ratzer, OE2CRM  http://www.ratzer.at
-----------------------------------------------------------------------
Private Verwendung der A-DX Meldungen fuer Hobbyzwecke ist gestattet, jede
kommerzielle Verwendung bedarf der Zustimmung des A-DX Listenbetreibers.