[A-DX] Sefardi / Ladino
RogerSo Jan 5 16:54:34 CET 2020
- Vorherige Nachricht (dieses Gesprächs): [A-DX] Log: HCJB 6.050 kHz 04 UTC und 05 UTC
- Nächste Nachricht (dieses Gesprächs): [A-DX] Sefardi / Ladino 1. Ana Alcaide 2. ΕΡΤ Κόσμος 93,6 & 107
- Nachrichten sortiert nach: [ Datum ] [ Thema ] [ Betreff (Subject) ] [ Autor ]
Am 04.01.2020 um 15:05 schrieb Roger: > Weitere Station mit einem Programm in Sefardi: > Mit Suche in Französisch: "séfarade" > wird man in Belgien fündig: > http://sefarad.org/emissions-la-voix-sepharade-radio-judaica-be-direct-podcasts > > En direct chaque jeudi de 19h à 20h / Live every Thursday from 7 p.m. > to 8 p.m. Der Eintrag und die Podcasts (frz. Moderation, nur Musik ist in Sefardisch) sind von 2015, also historisch. Eine aktuelle Station mit Ladino scheint es aber in Paris zu geben: https://fr.wikipedia.org/wiki/Radio_J "....Radio J est une station de radio communautaire juive émettant à Paris. Elle émet sur 94,8 MHz en FM et partage sa fréquence avec Radio Shalom, Judaïques FM et RCJ. Radio J est la plus matinale des 4, ses programmes débutent très tôt. C'est la plus traditionnelle, et l'on peut encore y entendre parler yiddish, judeo-arabe, judeo-espagnol, et ladino, ainsi que de la musique Klezmer, de vieilles ballades et des chansons folkloriques traditionnelles. " https://radioj.fr/ le site de Radio J se renouvelle ! Un nouveau soleil se lève sur la Radio de la communauté juive d’île de France Revenez bientôt pour un nouveau site, des émissions diffusées en direct et du contenu exclusif. On vous attend sur 94.8 fm ! De 4h30 à 8h puis de 14h a 16h30 Also erst einmal abwarten für weitere Recherchen, wann genau Programme in "séfarade" laufen. http://str0.creacast.com/radio-rcj Vom Netzwerk empfangen: 648243 Byte Server: Icecast 2.4.4 Inhaltstyp: audio/mpeg Empfangene Metadaten: 56 Byte Metadaten-Intervall: 16000 Byte Stream-Name: RADIO RCJ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Letzte Einträge für 2017: (noch aktuell?) https://radiorcj.info/format/emission/ https://radiorcj.info/emissions/judeo-espagnol/ Une émission proposée et animée par François Azar le 2ème mercredi du mois de 23h00 à minuit https://radiorcj.info/intervenants/azar-francois/ François Azar est vice-président de l'association judéo-espagnole Aki Estamos - Les Amis de la Lettre Sépharade et fondateur de Lior éditions. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hier eine Querverbindung zu KAN REKA, allerdings dessen frz. Programm: https://radiorcj.info/emissions/partenariat-kan-israel/ Une émission préparée et animée par Emmanuelle Adda, dans laquelle elle recoit diverses personnalités, du lundi au jeudi à 09h00 et 17h00 sur la WebRadio : radiorcj.info ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ https://jewishstudies.washington.edu/sephardic-studies/francois-azar-folktales-seattle-ladino-day/ Azar hat seinen Sitz in Paris und steuert seine Bemühungen um die Öffentlichkeitsarbeit über mehrere Generationen hinweg durch seine Zusammenarbeit mit Aki Estamos - Les Amis de la Létre Sépharade , einer Vereinigung, die sich auf die Weitergabe der jüdisch-spanischen Kultur an die nächste Generation konzentriert. Die lebhafte Gruppe, die mittlerweile über 500 Mitglieder zählt, feiert im Dezember dieses Jahres ihr zwanzigjähriges Bestehen. Azar leitet nicht nur Aki Estamos, sondern auch Lior éditions , ein Verlagshaus, das ebenfalls die sephardische Kultur feiert....." Seine Großeltern waren Handwerker und Gewerbetreibende, die von der griechischen Insel Korfu und Smyrna (heute İzmir) in der Türkei stammten. Azar war seinen Großeltern sehr nahe, die ihm Familiengeschichten und Erbstücke schenkten, aber er lernte kein jüdisch-spanisch von ihnen. Stattdessen lernte er die Sprache tatsächlich, indem er die Sammlungen mündlicher Literatur der bekannten in Mailand geborenen, in Israel lebenden jüdisch-spanischen Aktivistin Matilda Koen-Sarano las, die er zum ersten Mal in einem Antiquariat in Jerusalem entdeckte. ..." https://content.lib.washington.edu/sephardicweb/index.html https://forward.com/culture/435974/happy-ladino-day-how-to-celebrate-an-endangered-language/ "...1900 gab es rund 350.000 Sprecher auf dem Balkan, in der Türkei, in Marokko, in Israel und in Europa. heute ist die Zahl auf rund 100.000 geschrumpft, von denen die meisten älter sind. In Israel tauchen Ausschnitte von Ladino in Popsongs auf, wie sie von Shlomi Shabat gesungen wurden, und natürlich gibt es die legendären Ladino-Songaufnahmen von Yehoram Gaon, die online im Jewish Sound-Archiv von Dartmouth erhältlich sind Sprecher. „In den letzten 100 Jahren ist die Zahl der Ladino-Muttersprachler rapide zurückgegangen, und es werden nirgendwo auf der Welt Generationen von Ladino-Muttersprachlern geboren“, erklärt die Website des Stroum Center of Jewish Studies der Universität in ihrer Veranstaltungsbeschreibung . "Aufgrund der demografischen Verschiebung, der Zerstörung durch den Holocaust und des Drucks der Assimilation ist das kulturelle Erbe der sephardischen Juden stark gefährdet." „Die Anzahl der Redner nimmt allmählich ab und die Menge kreativen Schreibens nimmt ab. Heute sind die jüngsten Muttersprachler über fünfzig Jahre alt. Mit ihrem Tod hört das jüdisch-spanische als Muttersprache auf zu existieren ...." http://djsa.dartmouth.edu/albums/5363 roger
- Vorherige Nachricht (dieses Gesprächs): [A-DX] Log: HCJB 6.050 kHz 04 UTC und 05 UTC
- Nächste Nachricht (dieses Gesprächs): [A-DX] Sefardi / Ladino 1. Ana Alcaide 2. ΕΡΤ Κόσμος 93,6 & 107
- Nachrichten sortiert nach: [ Datum ] [ Thema ] [ Betreff (Subject)] [ Autor ]