[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [A-DX] Radio St Helena Day 2010 CANCELLED


  • Subject: Re: [A-DX] Radio St Helena Day 2010 CANCELLED
  • From: "Wolfgang Bueschel" <BueschelW@xxxxxx>
  • Date: Sat, 11 Sep 2010 23:34:02 +0200

Sorgen habt Ihr ....

tower holding the 3-element Yagi antenna are such that we simply had no choice[...]

Verstehe ich das richtig, dass auf der Insel einfach nicht die Mittel, Ersatzteile, oder Vorrichtungen vorhanden sind, um das Mast Malheur zu beheben? Wer weiss wie lange die Anlieferung über das nexxxte Postschiff dauert?

gruss Wolfgang


We at Radio St. Helena are also VERY SAD to have to announce the cancellation of RSD 2010. The problems with the tower holding the 3-element Yagi antenna are such that we simply had no choice. There is no chance to fix the tower in the next six weeks, but RSH is quite confident that we will be able to broadcast a RSD 2011 program next year. At the moment, I am investigating the possibility of setting up a wire antenna as a temporary measure, but I am not at all sure whether we will be able to do that. The technical resources on the VERY REMOTE island of St. Helena are not so good. If anything needs to be ordered from England, then it takes a lot of time and effort. (Robert Kipp via Yimber Gaviria via playdx2003 ml via Roberto Scaglione, Sept 11, shortwave yg via DXLD)

----- Original Message ----- From: "Christof Proft" <christof.proft@xxxxxxxxxxxxxx>
Sent: Saturday, September 11, 2010 11:15 PM
Subject: Re: [A-DX] Radio St Helena Day 2010 CANCELLED


Werter Herr Averbeck,

Am 11.09.2010 21:28, schrieb Theodor Averbeck:
Hallo! Mein Äußerung "Und so ist zu hoffen dass die
Instandsetzung/Erneuerung bis zum Samstag den 09.10.2010 doch noch
geschafft wird und eine entsprechende neue Information rechtzeitig
kommt" ist keine "Übersetzung" des English-Textes - wenn es sein muss
geht dass auch noch ohne Oettinger-Effekt - und ist nicht so arg wie
eine vorlaute große Klappe und wenig dahinter! Moin! Theo

Ihre Aussage ist eine Unverfrorenheit.

Es wäre vielleicht sinnvoll, den Text vernünftig zu übersetzen und nicht
aus Fehlübersetzungen irgendwelche kruden Aussagen zu tätigen, die
verfehlten Hoffnungen den Boden bereiten.

Leider gehe ich davon "aus", daß -dieses- "dem"
-Inter"Punktations"-Künstler- in diese Liste ziemlich abgeht.

Hochachtungsvoll

C.Proft
--
-----------------------------------------------------------------------
Diese Mail wurde ueber die A-DX Mailing-Liste gesendet.
Admin: Christoph Ratzer, OE2CRM  http://www.ratzer.at
-----------------------------------------------------------------------
Private Verwendung der A-DX Meldungen fuer Hobbyzwecke ist gestattet, jede
kommerzielle Verwendung bedarf der Zustimmung des A-DX Listenbetreibers.


--
-----------------------------------------------------------------------
Diese Mail wurde ueber die A-DX Mailing-Liste gesendet.
Admin: Christoph Ratzer, OE2CRM  http://www.ratzer.at
-----------------------------------------------------------------------
Private Verwendung der A-DX Meldungen fuer Hobbyzwecke ist gestattet, jede
kommerzielle Verwendung bedarf der Zustimmung des A-DX Listenbetreibers.