[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[A-DX] Re: Spanisch Uebersetzer gesucht--SINPO


  • Subject: [A-DX] Re: Spanisch Uebersetzer gesucht--SINPO
  • From: Name gelöscht <name.geloescht@xxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 5 Jan 2004 16:36:12 +0100

Moin Moin,

>     Servus die Runde,
> vielleicht koennte mir jemand die spanischen Woerter richtig ins Deutsch
> uebersetzen?
> Herzlichen Dank im voraus.
> Uebers Woerterbuch finde ich keinen Sinn darin.
> Der Satz steht auf einer Antwortkarte einer Rundfunkstation.
> In Grossbuchstaben.
> Computer Aufklebzettel wurde verwendet.
> So aehnlich wie ein Adressenaufkleber, ausm pc.
> Beilagen waren ein Stations-Aufkleber.
> 1 Visitenkarte.
> Schoene Briefmarke aufm Kuvert.
> Die Gruesse und Weihnachts- Neujahrswuensche habe ich verstanden.
> Aber nicht folgendes.

> DESDE ESTA CIUDAD
> GRACIAS POR SINTONIZAR
> NUESTRA EMISORA.

Die letzten drei Zeilen sind in der Tat leicht zu verstehen, aber das
davor? Erinnert mich entfernt an Deutsch!

SCNR...

-- 
Tschüß,
Martin

-----------------------------------------------------------------------
Diese Mail wurde ueber die A-DX Mailing-Liste gesendet.
Sponsored by ELITAS Enterprises. http://www.elitas.com
und Christoph Ratzer  - OE2CRM.  http://www.ratzer.at
-----------------------------------------------------------------------
Private Verwendung der A-DX Meldungen fuer Hobbyzwecke ist gestattet, jede
kommerzielle Verwendung bedarf der Zustimmung des A-DX Listenbetreibers.